Дель Пьеро: «Победы помогают побеждать»

Алессандро Дель Пьеро со страниц своего сайта прокомментировал победу над «Катаньей», а также поделился мыслями о предстоящем матче на «Сан Сиро» против «Милана»:

 

«Победы помогают побеждать, я часто находил подтверждение этому в течении всей моей карьеры. Мы очень рады, что именно такой результат будет сопровождать нас всю неделю перед матчем «Милан» - «Ювентус». Победа над «Катаньей» насколько сложная, настолько же и важная, была одержана над командой, игравшей с открытым забралом, и доставившей нам немало неприятностей уже с первых минут матча. Сейчас мы можем отдохнуть пару дней, а затем мы снова приступим к тренировкам в Виново, чтобы подготовиться к матчу с «Миланом».

 

Алессандро Дель Пьеро

Источник: TuttoJuve

Теги: Дель Пьеро Катания Милан
 

Комментарии 

  1. zebra 21.02.2012,14:44:41   
    "Над подбором слов, или над смыслом написанного?
    …То значит вы заодно с Херо, с Хиро, ой, с Чиро…или как его там…Циро…и мне вас немного жаль".
    так "смысл" именно "подбором слов" и выражают. не НАбором, а ПОДбором. смысл моих слов заключался в следующем: человек, отапливающий свой собственный дом, "кочегаром" не называется. "кочегар-истопник" - это тот, кто работает на других. так что свой "жаль" пока при себе придержи.
    p.s.
    optimist, обрати внимание на картинку со словом vincere и русский текст:
    calcionews.net/?p=18277
  2. Mikha 20.02.2012,16:35:27   
    Цитирую meyrs333:
    Цитирую Mikha:
    Лучше себя пожалей, а лучше этого самого Ciro) т.к. в Турине он с такими словами и 15ти минут не протянул))) порвали бы на британский флаг


    Не поленись и перечитай то, что я написал: "если первое…", "если второе…"
    "жаль"-это относилось ко второму. Себя мне, к счастью, незачем жалеть.
    и если уж речь пошла о грамматике, то позволь исправить и тебя…ты кое где забыл написать частицу "бы"..а то складывается такое впечатление будто Ciro и вправду побывал в Турине, и вправду его порвали) еще ему и не хватило, раз снова начинает гнать на Кэпа) как в анекдоте про охотника и медведя: "мужик, я не понял, ты охотник, или п*др?
    Peace!


    лучше к своим словам предирайся, написал бы хоть что по делу
  3. alexshark 20.02.2012,11:42:20   
    Цитирую Ciro:
    Я не пойму сашу-знахаря.
    Он говорит, что победы помогают побеждать. У него что, игры разума начались ?
    Если я скажу, что уголь и газ повышают температуру, то вряд ли прослыву очень умным.
    После таких слов туринского кэпа очевидности, нечего удивляться, что некоторые в кому впадают.
    Теперь что, каждому говорить что-то типа «чем больше бездарей в команде, тем чаще она занимает 7-е места» ?
    Это и так всем было ясно, и теперь одних повыгоняли пинками и угрозами, а оставшиеся бабуины в скафандрах сидят в глухом запасе.


    Комент отличный, юмор - великая штука…Бабуины в скафандре - это звучит громко)))) народ слишком ревностно относится и нервничает, …)))
  4. meyrs333 20.02.2012,01:07:42   
    Цитирую Mikha:
    Лучше себя пожалей, а лучше этого самого Ciro) т.к. в Турине он с такими словами и 15ти минут не протянул))) порвали бы на британский флаг


    Не поленись и перечитай то, что я написал: "если первое…", "если второе…"
    "жаль"-это относилось ко второму. Себя мне, к счастью, незачем жалеть.
    и если уж речь пошла о грамматике, то позволь исправить и тебя…ты кое где забыл написать частицу "бы"..а то складывается такое впечатление будто Ciro и вправду побывал в Турине, и вправду его порвали) еще ему и не хватило, раз снова начинает гнать на Кэпа) как в анекдоте про охотника и медведя: "мужик, я не понял, ты охотник, или п*др?
    Peace!
  5. Mikha 20.02.2012,00:43:03   
    Цитирую meyrs333:
    Цитирую Mikha:
    тролль самы настоячы

    Цитирую zebra:
    тролль или "кочегар-истопник"? может у него задача такая - "разжечь огонёк среди болелов"?

    А вы над чем "троллитесь", друзья? Над подбором слов, или над смыслом написанного?
    Если первое, то извиняюсь, русский-не мой родной язык..я "казахский школ скончался"
    Если второе… То значит вы заодно с Херо, с Хиро, ой, с Чиро…или как его там…Циро…и мне вас немного жаль.


    Лучше себя пожалей, а лучше этого самого Ciro) т.к. в Турине он с такими словами и 15ти минут не протянул))) порвали бы на британский флаг
  6. meyrs333 20.02.2012,00:21:14   
    Цитирую Mikha:
    тролль самы настоячы

    Цитирую zebra:
    тролль или "кочегар-истопник"? может у него задача такая - "разжечь огонёк среди болелов"?

    А вы над чем "троллитесь", друзья? Над подбором слов, или над смыслом написанного?
    Если первое, то извиняюсь, русский-не мой родной язык..я "казахский школ скончался"
    Если второе… То значит вы заодно с Херо, с Хиро, ой, с Чиро…или как его там…Циро…и мне вас немного жаль.
  7. optimist 19.02.2012,23:10:16   
    Цитирую MamburuM:
    Цитирую optimist:
    "Победы помогают побеждать"

    Я все таки надеюсь что это неправильный перевод.

    напрасно

    Тогда действительно дело швах))
  8. zebra 19.02.2012,23:01:05   
    Цитирую Cornienco:
    Отвертка помогает отворачивать, пила - пилить, молоток - забивать… вода помогает пить, а еда - есть.

    ну, если "он собой вел команду за собой", то конечно же "победы - побеждать", а не "выигрывать", например.
    не будем слишком требовательными к человеку, не имеющему "склонности к складному изложению" (это его собственные слова). нет склонности - есть тавтологии. особенно если в оригинале "Vincere aiuta a vincere".*
    все нормально

    * вполне возможно, что на итальянском это звучит красиво, без эффекта "масло масляное".
  9. MamburuM 19.02.2012,22:59:44   
    Цитирую optimist:
    "Победы помогают побеждать"

    Я все таки надеюсь что это неправильный перевод.

    напрасно
  10. Cornienco 19.02.2012,22:49:26   
    Отвертка помогает отворачивать, пила - пилить, молоток - забивать… вода помогает пить, а еда - есть.

Добавить комментарий

У Вас недостаточно прав для добавления комментариев.
Возможно, вам необходимо зарегистрироваться на сайте.